September 23, 2008

For ESA Members!

Kepada ESA members, para mahasiwa bahasa inggris FKIP UNTAN yang semangatnya telah pudar untuk melakukan perubahan, yang melupakan tugas mulia dipundaknya dan yang rela dipermainkan idealismenya. Semangat yang pudar takkan kembali jika kita tak bergerak dan kita akan seperti kerbau dicucuk hidung, ngikut terus!
Mahasiswa dipilih karena peran dan tugasnya sebagai agent of change. Mahasiswa yang berperan sebagai agen perubah berdasarkan moral dan intelektualitas. Dengan bekal idealisme, mahasiswa bergerak untuk mengusung perubahan. Perubahan yang dianggap perlu untuk menuntaskan keadilan yang telah tenggelam lama karena perbuatan orang-orang yang mengaku dirinya memiliki kuasa.
Dimana anggota ESA yang mengaku mahasiswa? Karena fakta membuktikan anggota ESA baik anggota muda maupun anggota biasa kebanyakan bertindak seperti siswa ”dosen kencing berdiri mahasiswa kencing berlari”. Dosen terlambat, suka! Mindahin jadwal, iya! Ngga masuk, tertawa! dan nilai ngga sesuai dengan usaha, merana! tanpa ada wacana untuk protes dan hanya berani mengumpat dan bicara belakang saja. Seharusnya sebagai mahasiswa kita wajib kritis dalam menyingkapi masalah-masalah yang ada. Jangan hanya bisa melakukan 3K (Kuliah,Kost,Kantin), kegiatan rutin anak kuliahan bukan mahasiswa.
Kepada anggota ESA yang tertidur! Apakah kawan-kawan rela menjadi kerbau? Atau memang keenakan menjadi kerbau? Kerbau yang dicucuk hidung. Ngikut terus walaupun kita keberatan dengan kebijakan-kebijakan yang ditetapkan oleh mereka di prodi. Seperti menambah pertemuan dengan dalih materi belum sampai atau kehadiran tidak sampai 75%? Atau nilai yang keluar tanpa perincian dan dosen yang tidak objektive dalam memberi nilai.
Kepada anggota ESA walaupun kawan-kawan ngga peduli sama ESA, ngga peduli pada kegiatan – kegiatan ESA dan intervensi yang dilakukan ketua prodi kepada ESA tapi yang ESA harapkan kawan-kawan bangun dari tidur kawan-kawan. Jadilah mahasiswa sesungguhnya, jadilah agent of change, iron stock dan agent social.
Bagi yang merasa dirinya mahasiswa, ESA masih menunggu kawan-kawan anggota ESA yang masih ingin jadi mahasiswa, bukan anak kuliahan. ESA masih menunggu para mahasiswa bahasa inggris yang merindukan perubahan. ESA menantikan bangunnya anggota ESA dari tidur untuk sebuah keadilan. Keadilan bagi mahasiswa bahasa inggris.
ESA!!!! Ace your sleeve, stand and fight
ESA MEMBERS!!! Too young to die, too hard to break

13 comment(s):

ahh...uda dehh...nggak usah banyak bacot dehh!!
Langsung beraksi la!!pengurus pada kabur (nggak semuanya si...yang ngerase jak...)ESA members yang datang ke sekre cuman buat begurau....ape hal???

use your fist and not your mouth...

jangan kbanyakkn ngomong tak ade guneny,ngabiskan lior jak...!!!!!

BUAT PENGURUS N ESA MEMBERS:
buktikan semangat perjuangan kitak, IDEALISME TETAP IDEALISME,
yang bukan hadir di mimpi tapi diwujudkan dengan KERJA KERAS.
BUKTIKANLAH!!!!

Mane yang katenye mo berjuang utk ESA????!!!
Cobe buka mata buka telinge....
ade ke yg tak genah???
klo bilang tak ade,itu namenye MBUTAKAN DIRI....
Cakap boleh banyak,tapi buktikan....
Yang mo jadi pengurus tp tak genah tu...
Jgn nak nampang name jak....

waktu diminta bantuan, pade sibok....
ngasi dukungan kawan2 yang lagi berjuang pun tak ade....
emang tak tau masalah sekarang atau tak mau tau???

Hehehehehehehehehehehehehehehehe.........................................................................
Gimana Kalo ESA dibubarin???????
Udah Gak jelas!!!!
Lebih membela penguasa kampus!!!!
Ketika ada anggota ESA yang bersuara mengkritik 'penguasa'.....
Malah dibungkam ama pengurusnya!!!!
Pertanyaannya adalah????
Punya anggota ESA atau 'penguasa kampus' Organisasi ESA itu???????
ATAU ESA sekarang telah menjadi BONEKA PENGUASA KAMPUS?????????

Ya...Bubarin aja ESA tuh!!!!!!!!!

bubarkn jak daripade cm jd boneka penguasa kampus....

Budak ESA sekarang payah..mental tempe smue..PENGECUT....!!!!

Wah ini comment gak enak semua. Mending bikin diskusi terbuka di kampus. yang gak puas sama pengurus ketemu langsung aja buat publik hearing lagi. terus klo mau kasi komen pakai nama donk biar bisa dipertanggungjwabkan komennya. (jangan jadi pengecut pakai anonymous). Banyak omang kok teriak banyak omong??!!! Aneh seperti Maling teriak maling!!!

Sampai-sampai mau bubarin ESA. Kirain Enak apa??? berikanlah mereka berkreativitas. Toh proses yang menentukan. "Sesungguhnya tidak ada yang abadi kecuali perubahan itu sendiri!"

udah kbanyakn public hearing,toh hasilny NOL besar....udh saatny sekarang bertindak....NO MORE BULLSHIT........"epin"

Karakteristik seorang Pemimpin melalui Pidato kemenangan Obama

Ada beberapa point yg menarik, yg ingin saya sharingkan saat ini. Yaitu tentang Karakteristik seorang Pemimpin melalui Pidato kemenangannya.
mudah-mudahan mejadi inspirasi..dan otak nih jadi tercerahkan...

Pemimpin memberikan jawaban yg meyakinkan. “tonight is your answer” Ketika yg dipimpinnya memiliki “doubts, wonders & questions”.
Pemimpin merangkul semua golongan. Ketika yg dipimpinnya berasal dari kaum “young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled”.
Pemimpin yang menang maupun kalah selalu menjunjung tinggi nilai sportifitas. Ketika lawannya kalah dan mengucapkan selamat kepadanya. Bahkan mengajak pihak yg kalah untuk bekerjasama dengannya. “I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they’ve achieved. And I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.”
Pemimpin yang berterima kasih kepada rekan seperjuangannya. Walaupun diposisi yang lebih rendah. “I want to thank my partner in this journey, the vice president-elect of the United States, Joe Biden”.
Pemimpin yang ingat selalu akan keluarganya. “Michelle Obama. Sasha and Malia. I know my grandmother’ s watching, to my sister Maya (Maya Soetoro -Ng - kakak tirinya), my sister Alma”.
Pemimpin terbaik memiliki orang-2 terbaik yg membantu disekelilingnya. “And to my campaign manager, David Plouffe, the best political campaign. To my chief strategist David Axelrod, the best campaign team”.

Pemimpin yang tidak lupa diri. “But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you”.
Pemimpin yang memulai usahanya dari bawah hingga akhirnya sukses menjadi teratas melalui kekuatan kebersamaan orang-2 yang percaya akan pimpinannya. “We didn’t start with much money or many endorsements, It grew strength, It grew strength, of the people, by the people, and for the people”.
Pemimpin yang peka akan keadaan dan tantangan yang berlangsung saat ini, “For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime—two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century”.
Pemimpin yang selalu jujur kepada orang-2 yg dipimpinnya terhadap tantangan-2 kedepan yg dihadapi. “But I will always be honest with you about the challenges we face”.
Pemimpin yang mendengarkan suara orang-2 yg dipimpinnya, terutama disaat berseberangan pendapat, “I will listen to you, especially when we disagree”.
Pemimpin yang mengajak semua lapisan untuk bergabung bersama dalam membangun sebuah bangsa. “I will ask you to join in the work of remaking this nation”.
Pemimpin yang menjunjung tinggi nilai-2 persatuan “In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let’s resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that have poisoned our politics for so long. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection”.
Pemimpin yang mendengarkan “suara” orang-2 walaupun orang-2 tersebut tidak memberikan “suara” kepadanya. “And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too”.
Pemimpin yang tau benar siapa yang memilihnya. “A woman who cast her ballot in Atlanta. Ann Nixon Cooper is 106 years old”.
Pemimpin yang mengambil hikmah dari sejarah melalui pelaku sejarah yg memilihnya. “She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky, a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed”.
Pemimpin yang memiliki pandangan terhadap kemajuan kedepan bagi generasi mendatang “if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?”.
Pemimpin yang memberi semangat “And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can”.
Pemimpin yang mengucap syukur selalu, karena ia sadar bahwa manusia berusaha Tuhanlah yang menentukan. “Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America”.
Pemimpin yang … … (susah juga mencapai idealisme yah..silahkan diisi dengan sendiri dah) … …
Yang menarik tentang Pemimpin adalah bahwa ia tdk harus seorang Kepala Negara, tp dapat juga sebagai Kepala Departemen, Kepala Daerah, Kepala Sekolah, bahkan Guru, Dosen, Kepala Perusahaan, Kepala bagian, Manager, Seorang Supervisor thd bawahannya, Kepala Keluarga (jika anda Pria yg menikah), Kepala Rumah Tangga (jika anda adalah Perempuan yg menikah), Abang atau Kakak thd Adik-2nya, siapapun anda yg memiliki relasi terhadap orang lain. Anda adalah seorang pemimpin bukan pemimpi. Marilah kita bercermin pada Karakteristik diatas.

PRESIDENT ELECT BARRACK OBAMMA’S VICTORY SPEECH TRANSCRIPT

Hello, Chicago.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference. It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled.
Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.
We are, and always will be, the United States of America.
It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he’s fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they’ve achieved. And I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton... and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years ... the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady ... Michelle Obama. Sasha and Malia ... I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us ... to the new White House.
And while she’s no longer with us, I know my grandmother’ s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya (Maya Soetoro -Ng - kakak tirinya), my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me. I am grateful to them.
And to my campaign manager, David Plouffe ... the unsung hero of this campaign, who built the best—the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
To my chief strategist David Axelrod ... who’s been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics ... you made this happen, and I am forever grateful for what you’ve sacrificed to get it done.
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to.
It belongs to you. It belongs to you…
I was never the likeliest candidate for this office. We didn’t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy ... who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It grew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. This is your victory.
And I know you didn’t do this just to win an election. And I know you didn’t do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime— two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they’ll make the mortgage or pay their doctors’ bills or save enough for their child’s college education.
There’s new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
I promise you, we as a people will get there.
AUDIENCE: Yes we can! Yes we can! Yes we can!
There will be setbacks and false starts. There are many who won’t agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can’t solve every problem.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it’s been done in America for 221 years—block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were.
It can’t happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let’s resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that have poisoned our politics for so long.
Let’s remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
To those—to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright:
Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. That’s the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we’ve already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that’s on my mind tonight’s about a woman who cast her ballot in Atlanta. She’s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons—because she was a woman and because of the color of her skin. And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America—the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.
AUDIENCE: Yes we can.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.
AUDIENCE: Yes we can.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.” Yes we can.
AUDIENCE: Yes we can.
A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can.
AUDIENCE: Yes we can.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves—if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made? This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
Thank you.
God bless you. And may God bless the United States of America.

© 2008 United Press International, Inc. All Rights Reserved.